Николай, ти си този който залита по сферата и балончета. Под купола въздуха заема формата на купола и земята под него.
Първо пасажа не говори за "мерителна" връв, а текста в оригинала казва, че Бог е опълан въже (или струна). Няма как едно въже да се опъне като "балонче" или като сфера. Въжето и струната са опънати само по права линия, което говори че земята е плоска. Всички физически свидетелства говорят за това че няма никаква кривина на земята. В Откровение земята е наречена "плато" или плоскост. Няма никакво съмнение в плоскостта на земята, както от Библейска позиция така и от това, което виждат очите ни. Единственото съмнение идва от сатанинските учения пробутани на народа като "наука". Истина ли казва Бог... древната лъжа на змията.
Да Бог казва истината и всеки човек да бъде признат за лъжлив и само Бог за истинен.
Аз не залитам по балончета - дадох го като пример, вие сте тия дето залитат и се опитват да наложат мнение, че може да се докаже формата на земята по стихове които са казани в друг контекст.
Относно мерителната струна понеже пак го вадите от контекста и си правите каквото искате ще поясня и аз "мерително въже" е нещо с което се измерва дължина ! Както пише и в текста.
Аз мога да сложа върху един куб/кръг/каквото и да е/ въже, да го опъна и да измеря диаметъра му. Мога и върху дъска да го опъна и да направя същото, но това ще измеря дължината и, а не формата на тия обекти.
Престаравате се ;)
Грешиш, подвеждайки се от може би най-лошо направения български превод който четеш от програмата e-Sword. Прочети стиховете в изданието на "Верен" (вероятно най-добре направения български превод макар и там да съм срещал някои неточности) или KJV.
Мислиш ли, че като копирам от e-Sword не чета и KJV превода ? Че даже ми даваш и още по натъкмен превод...
До тук имаме вода плътно до купола под него и плътно над него, все още няма въздушно пространство.
(KJV) Gen 1:6 And God said, Let there be a firmament
in the midst of the waters, and let it
divide the waters from the waters.
(KJV) Gen 1:7 And God made the firmament, and divided the waters
which were under the firmament from the waters
which were above the firmament: and it was so.
Пише че го слага в центъра на водата и, че я разделя чрез него. А как се разделя вода от вода във вода и на мястото на разделеното остава вода т.е. това което разделяш - ама нали го отделяш едно от друго...
Можеш да вземеш една линиика, да я потопиш в леген с вода и да я огъваш колкото искаш да видим как ще я разделиш тая вода...
Хайде мислете малко бе хора...
(KJV) Gen 1:9 And God said,
Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Да вземем водата която е
под небето и да я съберем на едно място.
Хайде сега обясни ми под линииката която си сложил под водата и някак си, си успял да разделиш водите, как водата под нея я събираш на едно място. И най-вече какво ще рече да я събереш
заедно на едно място ?
Също така забележи, че тук се появява
суха земя ! Според твоята логика навсякъде е вода - как тогава земята е суха ???
(KJV) Gen 1:10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
И чак тук земята се слага
във водата !
Това с линииката или ако щеш и шперплат в корито сложи все толкова ще успееш да ги направиш тия неща и земята да е суха преди да я потопиш.
Никъде не се казва къде е края и къде е началото на тоя простор.
Пише!
Матей 24:31
31 И ще изпрати Своите ангели със силен тръбен глас; и те ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от единия край на небето до другия.
Mat 24:31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
Такаа, много интересен пример.
Значи ангелът ще събере електората Му (т.е. нас) от четирите ветрища - кои са тия четири ветрища ? Някъде по-вятъра ли живеят ? В небесата ли живеят, че ще ги събират от там ? Или май на земята живее електората т.е. ние ?
Или просто е описано, че ще ни събере от всяко едно кътче на земята ?
Второзаконие 30:4
4 И ако бяха изгонените ти до краищата на небето, и оттам ГОСПОД, твоят Бог, ще те събере, и оттам ще те вземе
Deu 30:4 If any of thine be driven out unto
the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
the outmost
kaw-tseh', kay-tseh'
The second form is negative only; from H7096; an extremity (
used in a great variety of applications and idioms*; compare H7093): - X after, border, brim, brink, edge, end, [in-] finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, X some, ut (-ter-) most (part).
*Идиом - Идиомът е вид устойчиво словосъчетание,
чието цялостно значение не е изградено от значенията на съставящите го думи.parts of heaven
shaw-mah'-yim, shaw-meh'
The second form being dual of an unused singular; from an unused root meaning to be lofty;
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to
the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
Видимата част на небето в която се движат облаците...
____________
Добре е, че боравиш с e-Sword ама е добре и да почнеш да го ползваш по предназначение.
____________
Надявам се тези заснети кадри преди появата на NASA и компютърната обработка, направени в зората на ракетите помогнат на някого...
Ето ти няколко и от мен:
https://www.youtube.com/watch?v=EB52BiUTmh0Плоската земя снимана от космоса през 1975
https://www.youtube.com/watch?v=4CdYgfUYPIoВхода на кръглата земя за да и стигнеш в центъра през Северния полюс, снимана пак хиляда деветстотин и някоя си година от руска космическа станция.
Вервай им всичко е истина !!!