Author Topic: Чародейство  (Read 30576 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Svetla

  • Посещаващ
  • **
  • Posts: 36
Чародейство
« on: January 12, 2009, 22:48:41 PM »
Искам да помоля да разискате значението на думата "чародейство", за която нямам ясна дефиниция. Използва се в Галатяни 5:19-20
И делата на плътта са явни: те са прелюбодеяние, блудство, нечистота, похотливост,
идолослужение, чародейство, вражди, разпри, ревнования, ярости, крамоли, раздори, ереси.
Откровение 21:8. А страхливите и неверните и мръсните и убийците и блудните и чародейците и идолопоклонниците и всичките лъжци ще имат своята част в езерото което гори с огън и жупел: това е втората смърт.
Откровение 22:15. А вън са псетата, и чародейците, и блудниците, и убийците, и идолопоклонниците, и всеки който обича и прави лъжа.

Всеки вид манипулация смята ли се също за чародейство?

Tihomir

  • Administrator
  • Слугуващ
  • *****
  • Posts: 2794
    • FellowshipBG
Re: Чародейство
« Reply #1 on: January 12, 2009, 23:10:31 PM »
Виж темата за фармацията също. Думата "чародейство" (в пасажите, които си посочила) е всъщност "фармакейя" (на гръцки) или "магьосничество".

Да чародействаш означава да практикуваш магьосничество, което е всъщност поклонение на това, което не е Бог. В този смисъл може да се нарече и идолопоклонство.

За Бог това да правиш магии и да не се покоряваш на Словото му е едно и също, тъй като когато някой не се покорява на Словото му, той се покорява на някой друг - било то на собственото си сърце или на заповед на някой друг господар, която е противна на Божията.

1 Царе 15
Защото непокорството е като греха на окултизма и упорството — като безбожие и идолопоклонство. Понеже ти отхвърли ГОСПОДНОТО слово, и Той отхвърли теб като цар.


А това за "манипулацията" е по-скоро лъжа, а не чародейство.
И отговори Исус и рече им: Не за това ли се заблуждавате, понеже не познавате писанията нито силата Божия?

Владо

  • Служещ
  • ******
  • Posts: 506
  • Нашият Господ идва.
    • http://vminev.blog.bg/
Re: Чародейство
« Reply #2 on: January 12, 2009, 23:37:59 PM »
Тихомир каза : "А това за "манипулацията" е по-скоро лъжа, а не чародейство."
*****************************
Би ли пояснил, Тихомире? В какъв смисъл- в смисъл, че е лъжа изказването, че "манипулацията е лъжа", или по-скоро, искаш да кажеш, че "не манипулацията, а по-скоро лъжата е чародейство". Аз съм...сигурен, че манипулацията, правена от редица ...хора във власт, в основата си е нищо друго, освен- ЧАРОДЕЙСТВО. Дори и за благородна кауза, дори и с най-чисти намерения, манипулацията, контрола, извращаването на словото, майнд-контрола и т.н., са си чародейство, сатанинска работа.
27. Несправедлив човек е мерзост за праведните; И който ходи в прав път е мерзост за нечестивите.
хх
  5. Мъдрият човек е силен, И човек със знание се укрепява в сила,
  6. Защото с мъдър съвет ще водиш войната си, И чрез множеството съветници бива избавление.
  http://vminev.blog.bg

Tihomir

  • Administrator
  • Слугуващ
  • *****
  • Posts: 2794
    • FellowshipBG
Re: Чародейство
« Reply #3 on: January 13, 2009, 00:04:29 AM »
Затова написах "по-скоро лъжа", а не се изразих с "изобщо няма връзка". По същия начин можеш да видиш, че "чародейството", въпреки, че е свързано с идолопоклонството, е споменато като нещо отделно в стиховете от Откровение, защото има нюанси, които си струва да се разгледат във всяка една от тези думи.

Това, че идолопоклонство може да съществува под формата на чародейство е ясно. Това, че лъжата може да съществува под формата на чародейство е също ясно (погледнете само антидепресантите, които са фармакейя и използват една голяма лъжа, че всичко е наред у човека след поглъщането им, но всъщност се получава едно по-голямо задълбочаване на проблема).


И все пак бихме били благодарни да отделиш известно внимание на правилата на форума, относно представянето и относно целта на този форум, тъй като за мнозина се оказа, че този форум не е мястото, което са си мислили, че е.
И отговори Исус и рече им: Не за това ли се заблуждавате, понеже не познавате писанията нито силата Божия?

Watchman

  • Administrator
  • Слугуващ
  • *****
  • Posts: 3954
Re: Чародейство
« Reply #4 on: January 13, 2009, 01:16:57 AM »
Във църковните среди (особено петдесятно-харизматичните) витае една дефиниция на чародейство, която звучи горе долу така: "всеки опит да се въздейства на нечия свободна воля по неправомерен (или неправеден) начин е чародейство" Неправомерни начини за въздействие на волята включват предимно - заплахата и манипулацията. Но има и трети начин, който е по-скрит от манипулацията и това е магията или чародейството.

Аз тръгнах малко отзад напред в темата, но нека да видим значението на българската дума чародейтсво. Погледнато в прав текст думата означава - действие на чар. Действие е ясно какво е, но какво е чар?

Ние ползваме думи като очарователен например. Какво е очарователен? Същото като обаятелен. Какво е бая? Бая означава да направя магьосническо заклинание. С други думи чара е действие на скрити окултни сили, извикани чрез специални заклинания. И следователно чародейството е опит за въздействие чрез скрити и окултни сили.

Трябваше да започнем с гръцката дума, но както писах по-горе тръгнах от зад напред. Ето думата от три различни речника ( само за разбиращите английски):

G5331

φαρμακεία
pharmakeía; gen. pharmakeías, fem. noun from phármakon (n.f.), a drug, which in the Gr. writers is used both for a curative or medicinal drug, and also as a poisonous one. Pharmakeía means the occult, sorcery, witchcraft, illicit pharmaceuticals, trance, magical incantation with drugs (Gal_5:20; Rev_9:21; Rev_18:23; Sept.: Exo_7:22; Isa_47:9, Isa_47:12).

φαρμακεία
pharmakeia
far-mak-i'-ah
From G5332; medication (“pharmacy”), that is, (by extension) magic (literal or figurative): - sorcery, witchcraft.

φαρμακεία
pharmakeia
Thayer Definition:
1) the use or the administering of drugs
2) poisoning
3) sorcery, magical arts, often found in connection with idolatry and fostered by it
4) metaphorically the deceptions and seductions of idolatry

Корена на думата е:G5332

φαρμακεύς
pharmakeús; gen. pharmakéōs, masc. noun from phármakeúō (n.f.), to administer a drug. An enchanter with drugs, a sorcerer (Rev_21:8
).

φαρμακεύς
pharmakeus
far-mak-yoos'
From φάρμακον pharmakon (a drug, that is, spell giving potion); a druggist (“pharmacist”) or poisoner, that is, (by extension) a magician: - sorcerer.

φαρμακεύς
pharmakeus
Thayer Definition:
1) one who prepares or uses magical remedies
2) sorcerer

Гледайки значенията в речника аз виждам че значението на гръцката дума има много общо с значението на българската дума според краткото изследване, което направих за нея. Разликата е гръцката дума добавя и един друг аспект към това значение, а именно употребата на фармацевтични хапчета, химически вещества или упойващи съставки със специално действие, включително и отравящо действие.

Нахвърлих различни дефиниции с цел да може да се размисли върху тях и да се стигне до по-задълбочено разбиране и изводи, без да бързам сам аз да правя някакви окончателни изводи на този етап.

Ez 3:17  Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Is 21:6  For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.